Gott upplżsingaflęši og móšurmįlskennsla ķ grunnskólum
4.2.2007 | 22:05
Žaš er af mörgu aš taka žegar įkveša skal hvaša verkefni skulu ganga fyrir ķ mįlefnum innflytjenda. Ķ žjóšfélaginu heyrast margar raddir og fjölmargir hafa skošun į žessum mikilvęga mįlaflokki. En žarna er um stór verkefni aš ręša, sem allir geta tekiš žįtt ķ aš vinna aš. Mikilvęgustu verkefnin eru žó, aš koma į góšu upplżsingaflęši til innflytjenda, tungumįlakennslu fyrir fulloršna į vinnustöšum ķ vinnutķma, móšurmįlskennslu ķ grunnskólum, sem og aš móta skżra stefnu varšandi višurkenningu į nįmi innflytjenda. Žaš aš višurkenna nįm innflytjenda, er naušsynlegt til žess aš sį mann- og menntaaušur sem ķ innflytjendum bżr, nżtist ķslensku samfélagi. Góš undirstaša ķ eigin móšurmįli, aušveldar mįlfar og skilning žeirra į ķslenskri tungu. Börn sem koma til landsins į leikskólaaldri og hafa góšan oršaforša og sterka undirstöšu ķ sķnu eigin móšurmįli, eiga oftast aušveldara meš aš lęra nżtt tungumįl. Meš žvķ aš bjóša grunnskólanemum af erlendum uppruna móšurmįlskennslu, hjįlpum viš žeim aš nį góšum tökum į ķslenskri tungu, styrkjum möguleka žeirra į skżrum og góšum samskiptum viš ašra einstaklinga ķ ķslensku samfélagi og gerum žeim kleift aš stunda framhaldsnįm. Žaš kemst enginn innflytjandi langt ef hann hefur ekki ķslenska tungu į valdi sķnu. En meš góšri ķslensku kunnįttu taka žeir aš fullu žįtt ķ samfélaginu og leggja sitt af mörkum til uppbyggingar og žróunar.
Athugasemdir
Jį žetta helst allt ķ hendur. Žaš žarf aš taka almennilega į móti innflytjendum, kenna žeim tungumįliš og skżra fyrir žeim leikreglurnar ķ okkar samfélagi svo žeir geti tekiš žįtt og lagt sitt af mörkum s.s. veriš virkiš ķ samfélaginu. Žannig lķšur öllum vel og öllum gengur vel. Annaš stórt og mikilvęgt atriši er aš menntafólk sem hingaš flytur fįi menntun sķna višurkennda. Žaš er nįttulega ömurlegt aš ętla skuršlękni žaš aš vinna ķ verslun bara af žvķ aš hann fęr ekki menntun sķna višurkennda hér. Hef reyndar aldrei skiliš žaš ..... mundum viš Ķslendingar sętta okkur viš žaš žegar viš flytjum til annarra landa? Held ekki.
Vilborg G. Hansen, 4.2.2007 kl. 23:53
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Žś ert innskrįš(ur) sem .
Innskrįning