Verkefni ķ innflytjendamįlum.
28.4.2007 | 23:50
Mikilvęg hvatning fyrir okkur innflytjenda til aš taka virkan žįtt ķ samfélaginu er aš skilja žaš. Aš starfa, taka strętó eša aš fara ķ leikhśs eša bķo krefst įkvešins skilnings į samfélaginu. Ef žessi skilningur er ekki fyrir hendi er hętta į aš fólk einangrist og myndi smęrri lokašri samfélög. Žess vegna stefna sjįlfstęšisflokksins einbeita sig į verkefnum sem snżr į innflytjendum. Markmiš er aš aušvelda einstaklingum ašlögun ķ nżju landi.Įhreslumįlin sjįlfstęšisflokksins ķ kosningabįrįtu eru ķslenskukennsla fyrir innflytjendur og afkomendur žeirra. Jafnframt į aš gefa nemendum kost į aš taka próf į öšru tungumįli. Ķslenskukennsla į vinnustaš og ķ vinnutķma er eftirsóknarverš.
Skżra reglur o mat į menntun og nįmi sem innflytjendur hafa aflaš sér ķ menntastofnunum erlendis.
Bęta upplżsingaflęši til innflytjenda og ašstandenda žeirra į žeirra tungumįli, t.d. um réttindi sem tengjast dvalar- og atvinnuleyfi žeirra. Tślka- og žżšingaržjónustu žarf aš stórefla, tryggja aš innflytjendum sé greitt samkvęmt samningum og žaš njóti sömu kjara og ašrir launžegar. Žetta eru mikilvęgt og skemmtileg verkefni sem viš ķ sjįlfstęšisflokknum stefnum af vinna.
Skżra reglur o mat į menntun og nįmi sem innflytjendur hafa aflaš sér ķ menntastofnunum erlendis.
Bęta upplżsingaflęši til innflytjenda og ašstandenda žeirra į žeirra tungumįli, t.d. um réttindi sem tengjast dvalar- og atvinnuleyfi žeirra. Tślka- og žżšingaržjónustu žarf aš stórefla, tryggja aš innflytjendum sé greitt samkvęmt samningum og žaš njóti sömu kjara og ašrir launžegar. Žetta eru mikilvęgt og skemmtileg verkefni sem viš ķ sjįlfstęšisflokknum stefnum af vinna.
Athugasemdir
Žś ert rétt kona į réttum staš. Žetta er brżnt verkefni.
Vilborg Traustadóttir, 29.4.2007 kl. 00:03
Sęl og blessuš Grazyna mķn jį žś ert svo sannarlega į réttum staš, žś hefur alltaf haft įhuga į aš kynnast landi og žjóš, žś ert frįbęr manneskja og veist hvaš žś villt gangi žér vel og kęrar kvešjur frį Millu, Dóru og tvķburunum erum nśna bśsettar į Hśsavķk. Žś kemur ķ kaffi ef žś veršur į feršinni.
Gušrśn Emilķa Gušnadóttir, 29.4.2007 kl. 16:24
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.